پروفسور صادقی پس از بازنشستگی بیشتر به کارهای ادبی پرداخت، وی بواسطه آشنایی دیرین با ادبیات فارسی، تصمیم به ترجمه رباعیات عمر خیام به زبانهای انگلیسی و فرانسه نموده [۳]که با تلاش ایشان اثری مشتمل بر ۱۱۰ رباعی منسوب به عمر خیام با خط غلامحسین امیرخانی و تابلوهای محمود فرشچیان به چاپ رسید.